Tīģera burts ir D
(By Lene Ask)


Size | 25 MB (25,084 KB) |
---|---|
Format | |
Downloaded | 640 times |
Last checked | 12 Hour ago! |
Author | Lene Ask |
Latviski izdotās bērnu grāmatās disleksija un lasīšanas grūtības ir līdz šim maz skarta tēma. “Tīģera burts ir D” – šī tīšā kļūda (tīģera burts taču ir T, tāpat kā mammas burts ir M) norāda uz bērna grūtībām saistīt vārdus un tēlus ar rakstītu vai drukātu tekstu. Disleksijas galvenā iezīme ir fonemātiskās uztveres traucējumi, – tas nozīmē, ka cilvēka smadzenes pietiekami labi nenošķir valodas skaņas.
Grāmata pieder norvēģu bērnu grāmatu svaigākajam un mūsdienīgākajam atzaram, kura mākslinieciskais līmenis respektē bērna spēju intelektuāli un emocionāli uztvert mākslu un izmanto mākslas tēlus, lai runātu par svarīgām problēmām. Emocionālā spriedze, kas rodas grūtību rezultātā, grāmatā netiek apspiesta, no tās nav jābaidās, tā izlādējas un noslāpst vecāku un bērnu mīlošās savstarpējās attiecībās.
Norvēģu autore Lēne Aska (1974), kas raksta, ilustrē un fotografē, šo bilžu grāmatu radījusi kopā ar mākslinieci Māri Kanstu Junsenu (1981), un par šo grāmatu viņas saņēmušas Norvēģijas Gada skaistāko grāmatu balvas (Årets vakreste Bok) Sudraba diplomu.
Bilžu grāmatas “Tīģera burts ir D” tulkošana latviešu valodā un izdošana ir daļa no izdevniecības “Liels un mazs” projekta “Bērnu Eiropa”, kas saņēmis finansējumu ES programmā „Radošā Eiropa”, to atbalstījis arī Valsts Kultūrkapitāla fonds.”