“Book Descriptions: Robin Myers (Nueva York, 1987) es traductora y poeta. Licenciada en Letras Inglesas por parte del Swarthmore College (Pennsylvania, EE.UU.) Estudió la poesía de América Latina y su traducción en Buenos Aires y actualmente reside en la Ciudad de México. Fue nombrada Fellow of the American Literary Translators Association (ALTA) en 2009. Tradujo a Gonzalo Rojas, Luis Cernuda y, entre los jóvenes poetas latinoamericanos, a Ezequiel Zaidenwerg (Argentina) y Hernán Bravo Varela (México). Lo demás, es su primer libro de poemas traducido al español por Ezequiel Zaidenwerg y editado por Kriller71ediciones. En la Introducción, la propia Robin nos cuenta cómo sus poemas se vieron alterados y nutridos por “otros idiomas, diferentes del de mi crianza. Y cuando digo “idiomas”, ni siquiera me refiero al español o al árabe, sino a los registros de la vida cotidiana en un lugar dado en determinado momento, como los dialectos fluctuantes del humor y la angustia, la forma en que la gente cuenta historias y las historias que cuentan.” Y, ciertamente, es lo que sus poemas nos trasmiten: la suave intimidad del sentimiento personal en diálogo con el mundo, el caos del mundo. La irremediable contradicción del espíritu en lucha entre “la indignación y el deseo de celebrar”. De ese conflicto surgen estos bellos poemas como figuras impresionistas de un mundo pensado y sentido con un verdadero y profundo interés (estar entre los seres), y conmovida (movida por ellos) por el horror y lo sublime.” DRIVE